◆2021.8.28不具合修正版テキスト
修正内容:メールタイトルの最初の文字が半角カナの場合、ゲームを再起動した際に、過去のメールが文字化けする事象が発生することが判明しました。
対策ver(最初に全角文字を挿入)と全角カナver(全て全角カナに置換)の2パターンをアップします。
※全角カナverは文字の重なり等、表示不具合が出る可能性あり
お好みの方をお使いください。
<storylines_korean.xmlファイルの格納先: Steam版 >
C:Program Files (x86)SteamsteamappscommonOut of the Park Baseball 22datastorylinesdefault
日本語化で修正してほしい部分等リクエストがありましたら、
コメントください!
最新version 22.8.69に対応しました。
OOTP22の日本語化について手順を説明します。
※まだ完全な日本語化ではないので、事前にイメージを確認してください。
※ゲームが起動しなくなる恐れもあるため、自己責任で実施してください。
※誤変換、アドバイス等コメントください。
(日本語化イメージ)
◆フォントファイルの準備
まずは日本語フォントが表示できるフォントファイルを準備してください。(ttf形式)
(参考サイト)
◆OOTPフォントファイル差し替え
※元ファイルをバックアップしたうえ、実施してください。
・準備したフォントファイル(ttf)を「差し替えるファイル」と同じ名前にリネームし、上書きするだけです。
<フォントファイルの格納場所(デフォルト)>
(Steam版の場合)
C:Program Files (x86)SteamsteamappscommonOut of the Park Baseball 22datafontsfont20
<差し替えるファイル>
bold.ttf
digit.ttf
italic.ttf
light.ttf
medium.ttf
regular.ttf
※使用しているフォントだけでもOKです。
◆日本語化ファイルのダウンロード
※日本語変換の内容は以下のとおりです。
不満がある方はご自分で用意してください。
https://sny5.com/data/text.zip
・球団名:半角カナ
・選手名:英語(ローマ字)
・テキスト:日本語(漢字、ひらがな、半角カナ)
https://sny5.com/data/database.zip
・国名、地域名:英語 学校名:英語(ローマ字)
◆日本語化ファイルの差し替え(テキストファイル)
※元ファイルをバックアップしたうえ、実施してください。
韓国語のファイルと日本語化した韓国語ファイルを差し替えます。
ダウンロードしたファイルと差し替えてください。
(Steam版の場合)
C:Program Files (x86)/Steam/steamapps/common/Out of the Park Baseball 22/data/text
<差し替えるファイル>
gui_korean.xml
korean.xml
◆日本語化ファイルの差し替え(国、学校名等)
※元ファイルをバックアップしたうえ、実施してください。
(Steam版の場合)
C:/Program Files (x86)/Steam/steamapps/common/Out of the Park Baseball 22/data/database
<差し替えるファイル>
schools.xml
world_default.xml
◆ OOTP22を起動して言語設定を変更
スタート画面からSETTINGS画面を開く
SETTINGS画面から「Change Language」ボタンを押す
「KOREAN」を選択すると自動で一旦ゲームが終了される
再度起動して日本語で表示されれば終了
ご意見、要望等お待ちしています。
日本語化作業ありがとうございます。
gui_korean.xmlにて2点おかしい部分があったのでご報告です。
Prospect Ranking候補者ランキング
候補者ランキングをプロスペクトランキングに変えていただけたらと思います。
Ineligible (less than %d pro years資格火沿わ(プロ研修%d年未満
スプレッドシートを見ると不適格と訳されてますが、上記のように文字化け?しています。
15442は私の環境だけでしょうか?
ご指摘ありがとうございます。
先ほど修正版をアップしましたので、ご確認ください。
他にも気になる部分があれば言ってください。(キリがないと思いますが・・・。)