◆日本語化ファイルのダウンロード
first_names_korean_20210919.zip
※必ずセーブデータをバックアップするか、新規ゲームで実施してください。
※導入は自己責任で実施してください。
◆日本語化ファイルの差し替え(選手名ファイル)
※元ファイルをバックアップしたうえ、実施してください。
(Steam版の場合)
C:/Program Files (x86)/Steam/steamapps/common/Out of the Park Baseball 22/data/database
<差し替えるファイル>
first_names_korean.txt
names_korean.txt
◆新人ドラフト選手を漢字にする手順
(事前準備)
事前にダウンロードした選手名ファイルを差し替えて下さい。
1.ゲームを新規またはロードして開始してください。
※念のためバックアップを取るか、新規ゲームで実施してくだ
さい。
※バックアップはセーブフォルダを手動でまるごとコピーする
のが確実です。
2.「ゲーム設定」⇒「データベース」を開きます。
3.「データベースツール」のボタンを押しメニューから「名前と
民族の再インポート」を選択します。
⇒差し替えたファイルが読み込まれます。
4.ファイルメニューを開き「OOTPスタート画面」へ戻ります。
※インポート後、一度ゲームを終了しないと表示不具合が起き
る場合があります。
5.コンティニューからゲームを再開すれば設定完了です。
既存の選手は漢字になりませんが、次年度の新人選手から漢字
を使った選手が登場します。(名前はランダム)
ちなみに「リーグ設定」の「プレイヤー名のランダム化」を押
すと既存の全ての日本人選手が漢字(架空選手名)に置き換わ
ります。(ランダム化をすると実名には戻せないので注意!)
⇒ランダム化は外国の選手もすべて架空選手名になります!
選手の怪我が文字化けするのですが、
まだ翻訳されてない感じですかね?
すべての怪我が文字化けします。
すみません。
今までアップしていなかったので追加しました。
ご活用ください。